《异国事物的转译》张宁

  • A+
所属分类:社会科学

为了探究文化移转时可能发生的诸多现象及其背后的历史动力,本书以“异国事物的转译”为题进行探讨,且另辟蹊径将考察重心由文化的复制与移植,移至其间“看似相同、实则有异”的暧昧转变,希望借由近代中国的案例,探索不同文化互动时的若干原则。全书主要以当时鼎盛的英帝国与力图振作的中国为载体,以中西往来频繁的上海为地理空间,借检视具有丰富文化意涵的跑马、跑狗、回力球赛这三项西式运动,分析文化移转过程中产生的变化。

《异国事物的转译》张宁

《异国事物的转译》

作者简介

张宁

剑桥大学历史学博士,中研院近代史研究所副研究员,主要研究方向为中西文化交流史,在学术期刊发表与本书内容相关的文章多篇。

《异国事物的转译》电子书下载

《异国事物的转译》张宁.azw3

《异国事物的转译》张宁.epub

《异国事物的转译》张宁.mobi

weinxin
文件访问密码:526663
强烈建议关注微信公众号找书不迷路,并提前获知每日更新书籍,公众号内输入关键词可直接站内搜索

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: